Author |
Message |
|
morningstar85 |
Posted: Thu Apr 06, 2006 2:46 am |
|
|
Joined: 06 Apr 2006
Posts: 3
Location: Chicago, IL
|
I got a quick question:
When students talk about ditching class, how do they refer to it? Do they say they ditched class? skipped class? some other term I'm not aware of Help!
Thanks,
Amanda
PS- I've never said howdy, but I know some people always get a kick out of the fact I say pop instead of soda (it's a Chicago thing...) |
|
|
Back to top |
|
starrynite |
Posted: Tue Apr 11, 2006 1:42 pm |
|
|
Joined: 09 Apr 2006
Posts: 1
|
I don't know if you still need help but you could try these phases.
mitching e.g you mitch off a lesson or "bunk off" a lesson |
|
|
Back to top |
|
ginga bird |
Posted: Sun May 07, 2006 12:59 pm |
|
|
Joined: 07 May 2006
Posts: 6
|
Don't know if it's still relevent but in the North of England (where I hail from) we say 'twagging' when reffering to ditching school. It's a fab word.
Another thing to remember is that regional accents are a huge thing in England, so much so as to be another language. I'm from the east coast and my friend is from Tooting in London and we talk so differently.
For example, for her as a southerner to say the word Tw*t is nothing, but up north that is one of the worst things you can be called.
I refer to small children as 'bains' but the word is gibberish to her, chewing gum is 'spoggi' and make up is 'war paint'.
From JK's description of spinners end it sounds like it's probably a street in Stoke on Trent, once the home of the biggest pottery industry in the world. If this is the case then Snape would probably either have a northern accent or at the very least have a knowledge of northern words so I don't doubt he'd come up with a few odd words and phrases. |
|
|
Back to top |
|
skywise |
Posted: Tue May 09, 2006 3:35 pm |
|
|
Joined: 09 May 2006
Posts: 5
Location: West Wales
|
Oh dear, now you've done it. I'll only be able to think of Sevvy with a "Last of the Summer Wine" accent now. Somehow I can't imagine Hermione falling for a chat up line like "By 'eck chuck, tha's a likely looking lass an' no mistake. Give us a kiss then . . ."
But then I'm a Taff and speak a completely different dialect anyway |
|
|
Back to top |
|
ginga bird |
Posted: Wed May 10, 2006 10:05 pm |
|
|
Joined: 07 May 2006
Posts: 6
|
skywise wrote: Oh dear, now you've done it. I'll only be able to think of Sevvy with a "Last of the Summer Wine" accent now. Somehow I can't imagine Hermione falling for a chat up line like "By 'eck chuck, tha's a likely looking lass an' no mistake. Give us a kiss then . . ."
But then I'm a Taff and speak a completely different dialect anyway
Na, he's more of a 'Get yer coat pet, yev scored' type. |
|
|
Back to top |
|
Cei |
Posted: Sat Jan 20, 2007 1:43 am |
|
|
Joined: 20 Jan 2007
Posts: 2
Location: Midlands, UK
|
The classes at school thing:
Bare in mind here that I come from Liverpool (North West England) and that can be very different from the North East, never mind anywhere else, and now live in the Midlands.
Never heard of "twagging" before, but it is a cool word.
Skipping a class would only refer to not attending one lesson of it, eg if you had to go to the dentist that morning. It could also refer to not attending without permission but it would be the teachers who would use that word. The kids would be more likely to say that they were "bunking off" or had "bunked off".
To stop taking a subject completely we would say we had dropped it, eg "I've dropped French".
One interesting difference between regions I discovered was when a girl came up from Cornwall on the South coast and wondered why she quickly gained a reputation in college for sleeping around and cheating on boyfriends and lying about who she was going out with. I found out that in Cornwall to say you are "seeing" someone just means that you have made friends with them. In Liverpool it means that they are your boy/girl friend. |
_________________ That which doesn't kill you can still hurt. |
|
Back to top |
|
JTBJAB |
Posted: Fri Mar 30, 2007 5:41 pm |
|
|
Joined: 18 Jun 2005
Posts: 7
Location: Milton Keynes (England)
|
Haven't heard of 'twagging' but wagging.
You have a belt - goes around the top of trousers (waistband) through belt loops. Braces, are the elasticated straps that clip to the front of the trousers, over the shoulders and down the back to clip to the back of the trousers. (Usually worn by people that are too fat/skinny for belts to work... or people that just don't like belts) It should also be mentioned that braces ALWAYS (as far as I know, anyway) worn over the shirt. Which is why they can be bought with patterns on - my music teacher had them with musical notes. |
|
|
Back to top |
|
gm_weasley |
Posted: Fri Jun 29, 2007 12:11 am |
|
|
Joined: 03 Aug 2005
Posts: 3
|
morningstar85 wrote: I got a quick question:
When students talk about ditching class, how do they refer to it? Do they say they ditched class? skipped class?
We used "skiving", as in "so-and-so skived Chemistry", "they're going to skive Geography". There's also "truanting" and "playing truant" but that tends to be parents and teachers talking about students skiving, rather than somethng the students themselves say.
The Internets suggests "dogging", "plunking" and "plugging", but I've never heard any of them used (and is it just me, or do they sound a bit NC17 rated?? ) |
|
|
Back to top |
|
peskipiksi |
Posted: Tue Jun 17, 2008 4:33 pm |
|
|
Joined: 24 Sep 2007
Posts: 32
|
I don't know how to do the cut and paste thing to get bits of posts in my reply but:
Re 'Jammy cow' jammy can also mean 'lucky'
Re snarky: as well as 'sarcastic' you can use 'sarky' (no N) in speech or informal language.
Here's some others I've noticed - hope they help.
anyplace - anywhere
anymore - confusingly, given the example above, this is always two words - any more.
enough already - 'that's enough' or simply 'enough'
smart - refers to clothes and appearance, not intelligence - use clever, intelligent or bright.
quirk - as in 'His lips quirked' - try 'His lips twitched'. Quirk is a noun meaning a characteristic or idiosyncracy.
snog with - we snog someone, not with someone
And for the PWPers
get off - In British you 'get off with someone' and it only means to snog them, not to have an orgasm!
And on that note I'll sign out! |
|
|
Back to top |
|
|